מחר תהיה הפעם הראשונה שאני אעביר הרצאה באנגלית
ועכשיו אני כל כך קרובה לבטל את זה מרוב בהלה ופחד שמא זה יהיה איום ונורא
אני בדיוק מחפשת תירוץ סביר שישמע גם טוב באנגלית
זה דבר אחד לגמגם בהרצאה בעברית
וזה דבר אחר לגמרי לחפש את המילה באנגלית כשאתה מתעלף עוד רגע מרוב התרגשות
או להצליח להגיד מסצ'וסטס עם מבטא מושלם בלי שישפריץ רוק לכל כיוון
ואלו אנשים שאני מרגישה ממש קרובה אליהם
זה קשה יותר מאשר להרצות לזרים גמורים
בכל זאת, אחרי ההרצאה אראה אותם כל יום בבית הספר, כשאביא ואקח את הילדים שלי
זה יכול להיות קצת מביך אם יהיה כישלון
זה לא יעזור אם תגידו לי שזה לא יקרה
גם כי זה כבר קרה לי בעבר
וגם כי אני כבר בגיל שאני יודעת שזה עלול לקרות
אבל אז אני נזכרת שאם אני דורשת מהילדים שלי להמשיך לעשות משהו למרות שהם נורא מפחדים,
אם אני מבקשת מהילדים שלי לא לחכות שהפחד שלהם יעבור כדי לעשות את המשהו הזה,
כי אחרת זה אף פעם לא יקרה
אם אני דורשת את זה משני ילדים עוד לא בני 10
כדאי שאמא אחת בת אוטוטו 50 תצליח לעשות את זה קודם, לא?
אם אתם במקרה מחר באיזור צפון איטליה, מוזמנים לבוא ולעודד
בתמונה – מתכוננת למחר

Comments